网教网

搜索
查看: 130|回复: 0

各种“强国”怎么翻译?

[复制链接]

3

主题

6

帖子

11

积分

新手上路

Rank: 1

积分
11
发表于 2023-1-15 12:50:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
  CATTI & MTI 万能表达   强国


原文:科技进步对经济增长的贡献率要大幅上升,进入创新型强国行列。
译文:The contribution of scientific and technological progress to economic growth should increase considerably and China should become a global ________ in innovation.
填词leader
笔记:官方文件中经常出现“......强国”“强国战略”等表述,认真学习官方译文实例,从中找出大致的翻译规律。

1、直接省略“强国”       
社会主义文化强国建设
develop a strong socialist culture in China(译为发展社会主义文化)

2、借用表示“多”的短语
have a large pool of
be rich in       
中国要进入人才强国和人力资源强国行列。
China should have a large pool of competent professionals and be rich in human resources.

3、形容词+power/strong  + 形容词+country       
建设海洋强国
build China into a maritime power/build China into a strong maritime country

4、翻译成具体名词:
制造强国
a leading manufacturer of quality

贸易强国
a trader of quality
加快制造强国建设
move faster to build China into a leading manufacturer of quality

推进贸易强国建设
turn China into a trader of quality

5、固定表达
build one’s strength in(在某方面增强实力,也就是建设xx强国)
建设科技强国、质量强国、航天强国、网络强国、交通强国
build China's strength in science and technology, product, quality, aerospace, cyberspace, and transportation

6、“……国战略”       
科教兴国战略
the strategy for invigorating China through science and education

人才强国战略
the strategy for developing a quality workforce
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表